A camera crew follows Helmut Newton, the fashion and ad photographer whose images of tall, blond, big-breasted women are part of the iconography of twentieth-century erotic fantasy. He's on the go from L.A., to Paris, to Monte-Carlo, to Berlin, where he was a youth until he escaped from the Nazis in 1936. We see him on shoots, interviewing models, and discussing his work. It's not art and it's not good taste, he tells students. We meet June, his Australian-born wife, whom he married in 1948. Three actresses talk about working with Newton and how posing is different from acting. A heart attack in 1973 helps Newton re-focus, resulting in more personal photographic projects. 译文(2): 一组摄制组跟随着时尚和广告摄影师赫尔穆特 · 牛顿,他拍摄的高个、金发、大胸的女性照片是20世纪性幻想图像的一部分。他从洛杉矶到巴黎,到蒙特卡洛,再到柏林,在1936年从纳粹手中逃脱之前,他还是个少年。我们看到他拍摄,采访模特,讨论他的工作。他告诉学生们,这不是艺术,也不是好品味。我们见到了琼,他在澳大利亚出生的妻子,他们于1948年结婚。三位女演员谈到与牛顿一起工作,以及摆姿势和表演有什么不同。1973年的一次心脏病发作帮助牛顿重新聚焦,导致了更多的个人摄影项目。